Ε.Τ.Α. Χόφμαν
Τα ελιξίρια του Διαβόλου
Μετάφραση-Επίμετρο: Σοφία Αυγερινού
Εκδόσεις Μάγμα
Ο Ερνστ Τέοντορ Αμαντέους Χόφμαν (Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, 1776-1822) γεννήθηκε στο Καίνιγκσμπεργκ της Πρωσίας και πέθανε στο Βερολίνο. Λάτρης της μουσικής, άλλαξε το τρίτο του όνομα από «Βίλχελμ» σε «Αμαντέους», προς τιμήν του Μότσαρτ. Θεωρείται ένας από τους πιο σημαντικούς και επιδραστικούς συγγραφείς του Ρομαντισμού, αναμειγνύοντας με απαράμιλλο τρόπο τη λογοτεχνία του φανταστικού με τη σπουδή πάνω στην ανθρώπινη φύση και την τραγικότητά της. Επηρέασε συγγραφείς όπως ο Έντγκαρ Άλλαν Πόε, ο Μποντλαίρ, ο Γκόγκολ, ο Ντοστογιέφσκι, ο Ντίκενς και ο Κάφκα. Οι ιστορίες του ενέπνευσαν διάφορες συνθέσεις μπαλέτων, με διασημότερο τον Καρυοθραύστη του Τσαϊκόφσκι. Ο ίδιος ο Χόφμαν συνέθεσε αρκετές όπερες, ενώ οι κριτικές του για την 5η Συμφωνία του Μπετόβεν άσκησαν σημαντική επίδραση στους κατοπινούς μουσικοκριτικούς.
Μυθιστόρημα-σταθμός στην παγκόσμια λογοτεχνία, τα Ελιξίρια του Διαβόλου καταδύονται στην άβυσσο της ανθρώπινης τραγικότητας, όπου η αλήθεια αναμειγνύεται με τη φαντασία και η πραγματικότητα με την ψευδαίσθηση. Εγκιβωτισμένες αφηγήσεις, λαβυρινθώδης πλοκή, δαιμονικοί ήρωες με εφιαλτικά οράματα… Μια ανεξάντλητη σπουδή στις αγωνιώδεις αναζητήσεις της ψυχής και τον διχασμό της ανθρώπινης ύπαρξης. Ο κατεξοχήν εκπρόσωπος του Ρομαντισμού, Ε.Τ.Α. Χόφμαν, μας προσφέρει ένα απαράμιλλο δείγμα γοτθικού λογοτεχνικού ύφους αγγίζοντας με τρόπο ουσιαστικά μοντέρνο το πρόβλημα της ατομικής ταυτότητας, εντός της οποίας συγκρούονται το συνειδητό και το ασυνείδητο, η φύση και η άρνησή της.
Ζάιλερ Λουτς
Τραντζίστορ
Τατόι: Πώς θα είναι το μουσείο με τα θρυλικά βασιλικά αυτοκίνητα Rolls Royce, MG και Fiat
Μετάφραση: Γεωργία Τσινάρη
Εκδόσεις Πατάκη
Ο Λουτς Ζάιλερ γεννήθηκε το 1963 στην Γκέρα της Θουριγγίας. Ζει στο Βίλχελμσχορστ, κοντά στο Βερολίνο, και στη Στοκχόλμη. Έχει λάβει πλήθος διακρίσεων για το ποιητικό του έργο, μεταξύ άλλων το Βραβείο Ingeborg Bachmann, το Βραβείο Λογοτεχνίας της Βρέμης και το Βραβείο Fontane.
Δυο μέρες μετά την πτώση του Τείχους του Βερολίνου, ο Βάλτερ και η Ίνγκε Μπίσοφ εγκαταλείπουν την παλιά τους ζωή –το σπίτι, τον κήπο, τη δουλειά τους και τη χώρα– και ξεκινούν ένα μακρύ ταξίδι. Μένουν σε κέντρα προσωρινής φιλοξενίας και σε ξενώνες κάθε είδους κυνηγώντας, τριάντα χρόνια μετά, το νεανικό τους όνειρο, το μεγάλο μυστικό. Ενώ ο γιος τους, ο Καρλ, ανυποψίαστος, δραπετεύει από το καθήκον να φροντίζει το σπίτι των γονιών του στη μικρή πόλη Γκέρα. Θα περιπλανηθεί στους δρόμους του Βερολίνου μέχρι να τον υποδεχτεί στους κόλπους του το «έξυπνο τσούρμο», μια ομάδα νέων γυναικών και ανδρών, που οργανώνει ένα αντάρτικο πόλης για να προστατέψει και να οικειοποιηθεί τα εγκαταλειμμένα σπίτια και διευθύνει το υπόγειο μπαρ Άσσελ. Ο Καρλ θα περάσει μέσα από το χάος ενός νέου κόσμου, ελπίζοντας πάντα πως θα ξαναβρεί τη μοναδική γυναίκα που αγάπησε. Ένα πανόραμα των πρώτων χρόνων μετά την πτώση του Τείχους, μιας εποχής γεμάτης ανατροπές, όπου όλα έμοιαζαν πως μπορούν να συμβούν. Ένα οδοιπορικό στη μισή υδρόγειο, μια ιστορία στην καρδιά του Βερολίνου, μια οικογένεια που το φθινόπωρο του ’89 σκορπίζει στα τέσσερα σημεία του ορίζοντα και αγωνίζεται να επανασυνδεθεί, ένα φορητό ραδιόφωνο της δεκαετίας του ’60.
«Μαύρες ρίζες: Αφροαμερικάνοι ποιητές και ποιήτριες του μεσοπολέμου»
Ανθολόγηση-Μετάφραση-Σχόλια: Νίκος Λάιος
Εισαγωγή: Στέλιος Ελληνιάδης
Εκδόσεις Στοχαστής
Στα ζοφερά χρόνια ανάμεσα στον Α΄ και Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο και της καταλυτικής οικονομικής κρίσης του 1929, σε μια εποχή όπου διαρκώς σφυρηλατείται από γεγονότα κοσμοϊστορικά, συντελείται μια ιδιάζουσα έκρηξη στους κόλπους της μαύρης διανόησης των ΗΠΑ. Μια αυθεντική, πλατιά και σύνθετη καλλιτεχνική δημιουργία ξεπηδά υπό τη μορφή στίχων, που θυμίζουν μπλουζ αλλά δεν είναι μπλουζ, που είναι ποιήματα-κραυγές αγωνίας και αντίστασης ή αλλιώς ποίηση που εμπερικλείει μέσα της όλη την κουλτούρα των μαύρων και που ενσυνείδητα καταγράφει τη ζωή των καταπιεσμένων, των οργισμένων, των επαναστατημένων από τη “Λευκή Εξουσία”. Διαβάζοντας κανείς προσεκτικά τα ποιήματα της παρούσας συλλογής (την αξιόλογη και άκρως κεντημένη στα σημεία μετάφραση, χρησιμοποιώντας ιδιωματική γλώσσα όπου χρειάζεται, καθώς και τη σταχυολόγηση των επιλεγμένων ποιητών-ποιητριών που παρουσιάζονται για πρώτη φορά σε τέτοιο εύρος στο ελληνικό κοινό, υπογράφει ο Νίκος Λάιος) θα καταλάβει πως μιλάμε για μια ποίηση εκρηκτική, μια ποίηση που «αντιστέκεται». Οι δεκαοκτώ ποιητές και ποιήτριες της συλλογής είναι πολύ σημαντικά ονόματα του χώρου όπως για παράδειγμα ο Λάνγκστον Χιουζ και ο Κλωντ Μακ Κέι, αν και τις περισσότερες φορές την παράσταση κλέβουν οι γυναίκες με την ευαισθησία και τον λυρισμό τους όπως η Άνν Σπένσερ και η Αννίτα Σκοτ Κόλμαν. Στα συν της έκδοσης η εμπεριστατωμένη εισαγωγή του Στέλιου Ελληνιάδη και η σύνδεση της νέγρικης μουσικής και των μπλουζ με το ευρύ φάσμα της αφροαμερικάνικης ποίησης που ανθολογείται στις “Μαύρες Ρίζες” των Εκδόσεων Στοχαστής.
Δημήτρης Σαρρής
Ουιραπουρού. Ταξίδι στη Λατινική Αμερική
Εκδόσεις Στοχαστής
Στο δεύτερο βιβλίο του (το πρώτο κυκλοφορεί επίσης από τις εκδόσεις “Στοχαστής” με τίτλο “Το τραγούδι του Γκριό: Παράθυρο με θέα την Αφρική”), ο Δημήτρης Σαρρής, μέσα από 16
γοητευτικά διηγήματα, αποτυπώνει όλα τα χρώματα μιας χώρας-έμπνευσης, αυτή τη φορά της Λατινικής Αμερικής. Με την επίσημη ιδιότητα του ξεναγού στις αποσκευές του, ο συγγραφέας συνθέτει ένα πολύχρωμο μωσαϊκό με αφηγήσεις που θα αγγίξουν απευθείας όλους τους αναγνώστες που είναι εξοικειωμένοι με το δημοφιλές είδος της ταξιδιωτικής λογοτεχνίας. Μέσα στις σελίδες του “Ουιραπουρού” καταγράφονται με λέξεις όλα όσα είδαν τα μάτια, όλα όσα επεξεργάστηκε ο νους, όλα όσα αφουγκράστηκε η καρδιά ενός σύγχρονου ταξιδευτή. Το ταξίδι στη Λατινική Αμερική έχει πολλές στάσεις: Κόστα Ρίκα, Ελ Σαλβαδόρ, Μεξικό, Ελντοράντο, Νησί του Πάσχα, Κολομβία, Βενεζουέλα, Χιλή, Γη του Πυρός, Αργεντινή… Έχει και πολλές γεύσεις, εμπειρίες, εικόνες: ένα ολόφρεσκο σεβίτσε με θαλασσινά, τον αργόσυρτο χορό ενός βραδύποδα στο δάσος, τη μυθική πόλη του μεγάλου βασιλιά Πακάλ στις όχθες του ποταμού Νουτουτούν, την ταπεινή ιστορία του Μαουρίσιο, του καπετάνιου-ξεναγού σε μια βαρκάδα εκεί που η Φύση ακόμη κάνει κουμάντο, μια έναστρη βραδιά εξομολογήσεων στον οικισμό από αλάτι του Ουγιούνι, το αέναο κυνήγι του Ουιραπουρού, του μαγεμένου πουλιού, που όποιος το αναζήτησε χάθηκε για πάντα στο δάσος. Ένα ευχάριστο ανάγνωσμα για το καλοκαίρι για όλους όσους θέλουν να ταξιδεύουν έστω και νοερά.
Σαραντινού Λεύκη
Δημιουργική Γραφή για παιδιά , ενήλικες και εκπαιδευτικούς
ΕΚΔΟΣΕΙΣ 24 ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Η Δημιουργική Γραφή είναι, κατά κοινή ομολογία, η καλύτερη δραστηριότητα προκειμένου να βελτιώσει κάποιος τον γραπτό του λόγο και τις επιδόσεις του στο μάθημα της έκθεσης.
Η συγγραφέας και εκπαιδευτικός Λεύκη Σαραντινού περιλαμβάνει στα βιβλία αυτά πάνω από εκατό δραστηριότητες Δημιουργικής Γραφής ποικίλης θεματολογίας, μαζί με λεπτομερείς οδηγίες για την υλοποίησή τους, δείγματα γραφής από κάθε είδος, καθώς και βιβλιογραφία σχετική με τα θέματα που προτείνονται για περαιτέρω ανάγνωση από τους εξασκούμενους.
Οι δραστηριότητες Δημιουργικής Γραφής καλύπτουν όλο το φάσμα του αφηγηματικού, αλλά και του έμμετρου λόγου. Στον αφηγηματικό λόγο περιλαμβάνονται ασκήσεις όπως η συγγραφή παραμυθιού, επιστολής σε δεύτερο ενικό πρόσωπο, διαλογικού διηγήματος, δημοσιογραφικού άρθρου, περίληψης, βιβλιοκριτικής και πολλών άλλων ειδών, ενώ στον έμμετρο λόγο περιλαμβάνονται ασκήσεις όπως η δημιουργία ποιήματος με ομοιοκαταληξία ή χωρίς, χαϊκού και δημοτικού τραγουδιού.
Τα τρία βιβλία απευθύνονται σε παιδιά, σε ενήλικες και εφήβους, αλλά και σε εκπαιδευτικούς όλων των ειδικοτήτων και των εκπαιδευτικών βαθμίδων, οι οποίοι ψάχνουν ιδέες προκειμένου να εφαρμόσουν τη Δημιουργική Γραφή στο μάθημά τους μέσα στη σχολική τάξη.
Τέλος, τα βιβλία είναι τα μοναδικά στο είδος τους που περιλαμβάνουν και δραστηριότητες Δημιουργικής Γραφής οι οποίες σχετίζονται με το αντικείμενο της Ιστορίας (ιστορικό αφήγημα, εναλλακτική ιστορία, βιογραφία ήρωα κ.α.), λόγω της ειδίκευσης της συγγραφέως στο εν λόγω αντικείμενο.
Εξήντα έξι συγγραφείς γράφουν για τη ΓΕΝΕΘΛΙΑ ΠΟΛΗ
Επιμέλεια: Ελπιδοφόρος Ιντζέμπελης
Εκδόσεις Ελληνοεκδοτική
Ποια είναι η σημασία του γενέθλιου τόπου για τον καθένα;
Ο γενέθλιος τόπος είναι το εφαλτήριο για να φτάσεις και να γνωρίσεις τον προσωπικό σου κόσμο. Ή πιο σωστά να τον ανακαλύψεις. Σε αυτόν μαθαίνεις τι είναι ο δρόμος, με τους ήχους και την περιπέτειά του, τι είναι το πεζοδρόμιο, τι είναι τα κτήρια με τα μυστικά και τις ιστορίες τους και, κυρίως, ποιοι είναι οι άνθρωποι που κατοικούν πλάι σου.
Εξήντα έξι συγγραφείς γράφουν για τη Γενέθλια Πόλη τους. Γράφουν για το πώς ήταν τότε και πώς είναι σήμερα. Αποτυπώνουν εμπειρίες που έζησαν και βιώματα που απέκτησαν μεγαλώνοντας στον τόπο τους.
Εξήντα έξι ιστορίες συγκινητικές, νοσταλγικές, χαρούμενες, ευφυέστατες, ανθρώπινες.
Διαβάζοντάς τες θα νιώσετε πάλι παιδιά, θα θυμηθείτε τα όνειρα που κάνατε και θα ανασύρετε στην επιφάνεια τις δικές σας αναμνήσεις…
Η παιδική ηλικία παίζει, όπως γνωρίζουμε, σημαίνοντα ρόλο στη διαμόρφωση της προσωπικότητας του ανθρώπου. Γιατί, όπως λέει ο νομπελίστας ποιητής μας Γιώργος Σεφέρης, πατρίδα είναι τα παιδικά μας χρόνια.
(Aπό τον πρόλογο του επιμελητή, Ελπιδοφόρου Ιντζέμπελη.)
Ειδήσεις σήμερα
Συντάξεις: Οι πέντε αποφάσεις του ΣτΕ – Ποιοι δικαιούνται να λάβουν τα αναδρομικά [βίντεο]
Κικίλιας στον Ε.Τ.: Αγγίζουμε τον τουρισμό του 2019 – Κρουαζιέρα όλο τον χρόνο