Για παράδειγμα, δεν νομίζω πως μπορούν όλοι πια εύκολα να πουν πώς λέγεται ο κάτοικος τής Ίου, τής Κέας ή τής Κω. Είπαμε λοιπόν να γράψουμε μερικά τέτοια νησιά και πώς τελικά ονομάζουμε τους κατοίκους τους.
Δείτε πώς λέγονται οι κάτοικοι 13 νησιών της Ελλάδας
- Εύβοια: Ευβοιώτης / Ευβοιώτισσα επίθ. ευβοιώτικος (λογ. ευβοϊκός)
- Ίος: Ιήτης / Ιήτισσα επίθ. ιητικός αλλά το νησί λέγεται και Νιος: οπότε έχουμε και Νιώτης / Νιώτισσα επίθ. νιώτικος
- Κέα: που όμως λέγεται και Τζια* οπότε Τζιώτης / Τζιώτισσα επίθ. τζιώτικος
- Κύθνος: Κύθνιος / Κύθνια επίθ. κύθνιος
- Κως: Κώτης / Κώτισσα (λογ. Κώος / Κώα) επίθ. κώτικο
- Λέρος: Λεριός / Λεριά (λογ. Λέριος / Λέρια)
- Νάξος: Ναξιώτης / Ναξιώτισσα (λογ. Νάξιος / Ναξία) επίθ. ναξιακός υπάρχει όμως κι ο πιο ιδιωματικός τύπος Αξιώτης / Αξιώτισσα (αποτέλεσμα κακού χωρισμού με το άρθρο: τον Ναξιώτη > τον Αξιώτη)
- Πάρος: Παριανός / Παριανή (λογ. Πάριος / Πάρια ή Παρία) επίθ. παριανός
- Σίφνος: Σιφνιός / Σιφνιά (λογ. Σιφναίος / Σίφνια) επίθ. σιφνιός
- Σκιάθος: Σιαθήτης / Σκιαθήτισσα
- Σκύρος: Σκυριανός / Σκυριανή επίθ. σκυριανός
- Σύμη: Συμιός / Συμιά (λογ. Σύμιος / Σύμια) συμιακός
- Σύρος: Συριανός / Συριανή (εξού και Φραγκοσυριανή) επίθ. συριανός, σημείωση: να μην μπερδευόμαστε με το κράτος, την Συρία, που σήμερα δίνει Σύριος / Σύρια (τύποι που όμως κάποτε λέγονταν για το νησί) κι επίθ. συριακός
Ειδήσεις σήμερα
Λίβανος: Δώδεκα νεκροί σε ισραηλινές επιδρομές στην περιοχή της Τύρου