Χαρακτηριστική και η δήλωσή του, σε συνέντευξή που παραχώρησε στο σκοπιανό πρακτορείο ειδήσεων MIA, πως «με την απροσεξία μας μπορούμε να προκαλέσουμε άβολες καταστάσεις καθώς η Συμφωνία είναι καθαρή και ακριβής. Εμείς οι πολιτικοί πρέπει να την εφαρμόσουμε πρώτα για να την εφαρμόσουν έπειτα και οι πολίτες των χωρών μας».
«Η Συνθήκη είναι σαφής. Αν ακολουθήσουμε το πνεύμα της φιλίας, θα καταλάβουμε εύκολα ο ένας τον άλλον. Πρώτον, είναι γεγονός ότι η γλώσσα μας είναι η μακεδονική γλώσσα, και αυτό γίνεται αποδεκτό στη Συνθήκη. Είναι επίσης γεγονός ότι αυτή είναι μια γλώσσα από την ομάδα των σλαβικών γλωσσών. Επίσης ένα επιστημονικό γεγονός. Είναι επίσης η γλώσσα όλων των πολιτών που ζουν στη Βόρεια Μακεδονία και της διασποράς. Αλλά, αυτό είναι διαφορετικό από την ελληνική πολιτιστική κληρονομιά και τις παραδόσεις τους», τόνισε ο Ζάεφ.
Μαγδεμβούργο: Η Σαουδική Αραβία είχε ζητήσει την έκδοση του δράστη της πολύνεκρης επίθεσης
Επικαλούμενος δε το πνεύμα της καλής γειτονίας και της φιλίας, ανέφερε ότι πρέπει να μπορεί να υπάρξει κατανόηση τέτοιων θεμάτων.«Αυτό μου εξήγησε και ο Ντιμιτρόφ, και του απάντησα ότι τα ζητήματα ταυτότητας είναι προσωπικά, κάτι που κουβαλάμε στην καρδιά και κανείς δεν μπορεί να το αλλάξει», πρόσθεσε.
Ερωτηθείς αν στην Ελλάδα ομιλείται η «μακεδονική», ο πρωθυπουργός των Σκοπίων απέφυγε να απαντήσει, καλώντας ουσιαστικά την Αθήνα να απαντήσει για το θέμα. «Είναι δικαίωμα της Ελλάδας, αυτοί θα πρέπει να το σχολιάσουν. Με την απροσεξία μας μπορούμε να προκαλέσουμε άβολες καταστάσεις, καθώς η Συμφωνία είναι καθαρή και ακριβής. Εμείς οι πολιτικοί πρέπει να την εφαρμόσουμε πρώτα, για να την εφαρμόσουν έπειτα και οι πολίτες των χωρών μας» συμπλήρωσε ο πρωθυπουργός των Σκοπίων.
Ο ίδιος επισήμανε πως η «μακεδονική» κληρονομιά είναι διαφορετική από την ελληνική και επικαλούμενος το πνεύμα της καλής γειτονίας και της φιλίας, ανέφερε ότι πρέπει να μπορεί να υπάρξει κατανόηση τέτοιων θεμάτων.