Ο αυτοκράτορας Ακιχίτο συνόδευσε την παραίτησή του από τον θρόνο με τα εξής λόγια:
«Σήμερα, ολοκληρώνω το καθήκον μου ως αυτοκράτορα. Επιτρέψτε μου να εκφράσω την βαθιά μου εκτίμηση για τις δηλώσεις που έκανε ο πρωθυπουργός Αμπε ως εκπρόσωπος του ιαπωνικού λαού.
Είχα την τύχη να είμαι σε θέση να φέρω εις πέρας το καθήκον μου ως αυτοκράτορα με βαθιά εμπιστοσύνη και σεβασμό εκ μέρους του ιαπωνικού λαού επί 30 χρόνια από την ανάρρησή μου στον θρόνο. Προς τον λαό που με αποδέχθηκε και με στήριξε ως σύμβολο, εκφράζω τη βαθιά μου ευγνωμοσύνη.
Μαζί με την αυτοκράτειρα, ελπίζω από καρδιάς ότι η νέα εποχή Reiwa που αρχίζει αύριο θα είναι ειρηνική και καρποφόρα, και προσεύχομαι για την ειρήνη και την ευτυχία της χώρας μας και των λαών του κόσμου».
Είναι η πρώτη παραίτηση ιάπωνα αυτοκράτορα από τον θρόνο εδώ και περισσότερο από δύο αιώνες.
Ο πρίγκιπας διάδοχος Ναρουχίτο θα γίνει αυτοκράτορας τα μεσάνυκτα της 1ης Μαΐου, με την εκκίνηση του πρώτου έτους της νέας αυτοκρατορικής εποχής, της Reiwa, έπειτα από την εποχή Heisei, που διήρκεσε 30 χρόνια.
Στα τελευταία του λόγια ως αυτοκράτορας, ο Ακιχίτο ευχαρίστησε τους πολίτες και προσευχήθηκε για την ειρήνη.
Μπορέλ: Δεν έχουν πολύ μεγάλο βεληνεκές οι πύραυλοι για τους οποίους έδωσαν το πράσινο φως οι ΗΠΑ
Υπενθυμίζεται πως το 2017 το ιαπωνικό Κοινοβούλιο θέσπισε νομοθεσία προκειμένου να επιτραπεί στον Ακιχίτο, ο οποίος δεν ήθελε να είναι ισόβιος αυτοκράτορας, να αποχωρήσει για να ανέβει στο θρόνο ο γιος του.
Οπως σημειώνει η εφημερίδα Γκάρντιαν, το όνομα που θα χαρακτηρίσει την αυτοκρατορική περίοδο (το «gengo») είναι πολύ σημαντικό όχι μόνο ιστορικά και συμβολικά αλλά και θεσμικά, αφού συνδέεται άρρηκτα με ολόκληρη τη θητεία του εκάστοτε αυτοκράτορα μέσα στους αιώνες και τον καθοδηγεί στην άσκηση της εξουσίας του. Για την Ιαπωνία, μια χώρα που προχωρεί στο μέλλον απόλυτα συνδεδεμένη με την παράδοση, η επιλογή των καλλιγραφικών χαρακτήρων που απαρτίζουν το gengo καθορίζει το πνεύμα των καιρών και με το πέρασμα του χρόνου το όνομα είναι ταυτόσημο με διάφορες μνήμες από την κάθε εποχή.
Κρατικά έγγραφα, επιχειρήσεις και πολίτες χρησιμοποιούν το όνομα της αυτοκρατορικής περιόδου για να καθορίσουν την περίοδο του χρόνου που αναφέρονται, αντίστοιχα με τον τρόπο που άλλες χώρες χρησιμοποιούν τις χρονολογίες, ή τις δεκαετίες.
Το gengo εμφανίζεται παντού, σε επίσημα έγγραφα, ταυτότητες, νομίσματα, ημερολόγια, εφημερίδες και φυσικά χρησιμοποιείται στην καθομιλουμένη. Σύμφωνα με το σύστημα, το οποίο διατηρείται όμοιο εδώ και αιώνες, το 2019 αναφέρεται ως «Hesei 31» ή το 31ο έτος της εξουσίας Ακιχίτο.
Η ανακοίνωση του ονόματος γίνεται ένα μήνα πριν ώστε να γίνει έγκαιρη ενημέρωση των υπηρεσιών και των πολιτών, η αναβάθμιση των υπολογιστών και των απαραίτητων εγγράφων, ενώ εταιρίες όπως η Fujitsu βοηθούν τους πελάτες τους ώστε να είναι σίγουροι πως οι υπολογιστές τους δεν θα κρασάρουν με την έναρξη της νέας εποχής.
Japan's Emperor Akihito has abdicated. During the historic ceremony at Tokyo's Imperial Palace, he said: "From the bottom of my heart, I am grateful to the people of Japan. Starting tomorrow, the new Reiwa era begins." https://t.co/f5QZQmu2PK pic.twitter.com/DU4RxTfpuq
— CNN (@CNN) April 30, 2019
Κανείς πέρα από μια μικρή ομάδα ιστορικών και πολιτικών δεν θα μάθει την ταυτότητα των ειδικών από την Ιαπωνία και την Κίνα, μελετητών κλασικής λογοτεχνίας που συζητούν για πιθανά ονόματα της νέας αυτοκρατορικής εποχής, εξετάζοντας τα 250 υποψήφια που έχουν κατατεθεί από το 17ο αιώνα.
Japan's Emperor Akihito is about to become the first emperor in modern history to abdicate https://t.co/a9D0Y2kYxB pic.twitter.com/7jORukX7JS
— CNN (@CNN) April 30, 2019
Το όνομα παραμένει μέχρι την τελευταία στιγμή επτασφράγιστο μυστικό. Η παράδοση επιτάσσει το νέο όνομα να απαρτίζεται από δύο καλλιγραφικούς χαρακτήρες, να είναι εύκολο στη γραφή και την προφορά και να μην είναι κοινότυπο. Για την αποφυγή διαρροών, το πάνελ των ειδικών παραδίδει τα κινητά του πριν από τις τελικές διεργασίες και τις τελευταίες ημέρες όλοι οι συμμετέχοντες στην επιτροπή επιλογής μένουν απομονωμένοι έως ότου γίνει η επίσημη ανακοίνωση του ονόματος – με παραδοσιακό μελάνι sumi στο διακοσμημένο shikishi χαρτί.